旅游文化网

当前位置:
   
活动预告|王长征中英双语诗集《小鸟坐禅》分享会
来源:旅游文化网 | 作者:美晨 | 发布时间: 2025-02-18 | 191 次浏览 | 分享到:



傍晚时分

一只入定的小鸟

枯枝上安坐

如一团灰烬沉默

它用收紧的肢体语言

回应我好奇的询问

溪平如镜

像透明的翡翠

夕阳染红了水面

茶花的美目

被风撩得秋水盈盈


许是听够寺庙的禅机

小鸟与周身的一切

变成一句诗眼

山涧有足够的灵感任它挥霍

它却选择忘记自己

对抗身外的鲜活

这里似乎被遗忘

穿林而来

众水从石崖跳下

哗哗哗哗

一路跌跌撞撞滚入潭中




小鸟坐禅,这一看似矛盾的意象,在王长征的笔下,化为了对生命、对宇宙、对存在的独特诠释。这不仅是一幅画面,更是一种心灵的触动,引领我们穿越时空的长廊,重新审视那些被日常琐碎所掩盖的深刻哲理。


中国文人自古深谙“诗禅一味”的妙谛。王维在辋川别业写下“空山不见人,但闻人语响”,将禅宗“空”的哲思注入山水之间;苏轼“庐山烟雨浙江潮”的咏叹,暗合禅宗“见山是山”的三重境界。这种诗禅交融的传统,在当代正经历着微妙的嬗变。当都市的霓虹取代了松间明月,地铁轰鸣掩盖了晨钟暮鼓,王长征选择以更轻盈的姿态,捕捉那些与自然对话的微妙瞬间,让我们重新回到那片被诗意浸润的山水之间。


《小鸟坐禅》的独特价值,在于它构建了一个多维度的诗意空间。中英双语的诗行如同两面对照的镜子,中文的凝练与英文的舒展相互映照,创造出跨文化的禅意共振。东方的留白智慧与西方的存在主义哲思在译介中达成微妙的和解。这种语言实验打破了"禅不可说"的桎梏,让禅意在现代语境中获得新的生长维度。


2月23日,和平书院内,一场关于《小鸟坐禅》的文学盛宴悄然展开。此次对话汇聚了多位文化界重量级嘉宾:著名诗人、上海公共外交协会副会长安谅,著名评论家、上海外国语大学博士生导师杨四平,著名诗人及策展人黄胜,著名诗人、《世纪》杂志副主编崖丽娟,中华文艺网总编辑牧野,著名诗人、小说家丹飞,安徽文艺出版社副编审周丽等,他们齐聚一堂,将与作者王长征一同围绕这部作品,深入探讨中国文化的底色与东方人文精神的内涵,让我们在诗意与禅意的交织中,感受生命的无限可能与心灵的自由洒脱。


嘉宾介绍



王长征


中国成人教育协会理事,中国东方文化研究会社会艺术委员会顾问,《中国汉诗》主编。作品见于《诗刊》《中国作家》《星星》《扬子江诗刊》《飞天》《北京文学》《上海文学》《解放军文艺》等文学期刊及多种选本。已出版《漂在北京》《穿过薄薄的世界》《那朵红玫瑰》等9部,作品被译成英、法、俄、日、韩、泰等多个语种。





推荐书籍




《小鸟坐禅》

作者:王长征

出版社:安徽文艺出版社


简介:中英双语诗集《小鸟坐禅》作者王长征,由安徽文艺出版社出版发行,是安徽文艺出版社文学“走出去”重点项目,本书由安徽省作家协会副主席李云、阜阳市作家协会主席丁友星作序,国际当代华文诗歌研究会特约研究员陈绍梅翻译。这是王长征出版的第9部作品集。

中英双语诗集《小鸟坐禅》以“禅”入诗,观照中国山水与自然,追求心灵的自由与洒脱,展示了作者深厚的文字功底和独特的东方人文底蕴。本书通过中英对照的阅读方式呈现给读者,旨在打破语言障碍,促进不同文化之间的交流与传播。目前,该诗集经安徽文艺出版社版权输出向多个国家推荐,已申报“丝路书香工程”,即将进军国际,后期将通过新闻报道、访谈、互动及上架、馆配等方式,进一步向海内外推广这部佳作。

安徽文艺出版社推出中英双语诗集《小鸟坐禅》对推动优秀文化“走出去”起到了一个示范作用,中英双语诗集《小鸟坐禅》对向世界阐释推介具有中国特色,体现中国底色、理解中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化具有重要意义。



活动报名


活动主题:王长征中英双语诗集《小鸟坐禅》分享会

活动日期:2月23日(周日)

活动时间:14:30-15:30

活动地点:和平艺术馆B1多功能区

虹口区大连路畅心园路和平公园5号门广场和平书院·少儿馆B1

活动费用:免费参与

活动人数:50人

(温馨提示:名额有限,请勿重复报名)

报名方式:请扫描下方二维码


文章列表
更多